Поиск резюмеРуководитель, помощник руководителя проекта со знанием арабского языка / Переводчик со знанием арабского языка
20563221Обновлено 13 августа


Работа, резюме и вакансии / Резюме / Переводы
68 лет (родился 10 апреля 1950), мужчина, cостоит в браке, детей нет
Солнечногорск, готов к переезду
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Руководитель, помощник руководителя проекта со знанием арабского языка / Переводчик со знанием арабского языка

По договорённости, не готов к командировкам

Опыт работы 43 года и 5 месяцев

    • июль 2014 – май 2016
    • 1 год и 11 месяцев

    Переводчик арабского языка

    Транслинк СПб

    Обязанности:

    Гарантийная группа от КБТМ г. Омск
    • ноябрь 2013 – май 2014
    • 7 месяцев

    Переводчик арабского языка

    Транслинк СПб

    Обязанности:

    Гарантийная группа от "Роствертол"
    • апрель 2012 – июль 2012
    • 4 месяца

    Старший переводчик группы

    ТрансЛинк СПб (МО РФ)

    Обязанности:

    Планирование, организация работы переводчиков. Осуществление контроля качества выполнения работ, редактирование переведённых материалов. Личное участие в работе в качестве переводчика арабского языка.
    • декабрь 1994 – март 2011
    • 16 лет и 4 месяца

    Заместитель руководителя группы технических специалистов

    Центральный аппарат производственных и исследовательских центров

    Обязанности:

    - обеспечение законности пребывания российских граждан в Ливии; - связи с ливийскими органами власти и гос. учреждений; - устный последовательный перевод переговоров, совещаний, конференций и т.п.; - выполнение наиболее ответственных и сложных письменных переводов технической тематики (вооружение и боевая техника, машиностроение, технологии машиностроения); - участие в планировании производственных процессов и т.д.
    • май 1969 – июль 1993
    • 24 года и 3 месяца

    Служба в ВС СССР (РФ) на офицерских должностях

    Министерство обороны

    Обязанности:

    Последовательно занимал должности переводчика, старшего переводчика, Начальника бюро переводов, Начальника отд. переводов в Военно-Учебных заведениях, Учебных центрах и Заводах Министерства Обороны. Уволен в запас в период тотального сокращения ВС в июле 1993г. в звании подполковника в связи с организационно - штатными мероприятиями. За время службы был в служебных длительных командировках в Сирии (1972-1974гг.), в Йемене (НДРЙ) с 1980-го по 1985-ый год, в Ливии с 1991-го по 1992-й год. Ветеран боевых действий. Награжден боевыми орденами и медалями СССР и Сирийской Арабской Республики.

Образование

    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 1976

    Военный Институт Иностранных Языков

    Факультет: Восточных языков
    Специальность: Переводчик - референт по арабскому и португальскому языкам

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Большой опыт работы (более 29-ти лет) в арабских странах. Хорошо знаю особенности менталитета жителей стран Ближневосточного региона и севера Африки. Компьютерные навыки: Продвинутый пользователь

Иностранные языки

  • Арабский язык, Cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто

Похожие резюме